Upphov: Marcel Proust ; [översättning av Gunnel Vallquist]. Originaltitel: À la recherche du temps perdu: Annan titel: Rymmerskan: Utgivare/år: Enskede : TPB

342

Svenska Akademins äldsta medlem, Gunnel Vallquist (f. 1918), har lämnat jordelivet. Som själv verksam översättare har Vallquist en särskild plats i mitt minne. Hon har som få andra förkroppsligat och givit ett ansikte åt översättaryrket, särskilt stor uppmärksamhet har hennes Proust-översättning fått. Vallquist var på många sätt en främmande fågel i svenskt kulturliv

by: Gunnel Vallquist (author) Marcel Proust (author). Format: paperback. ISBN: 9789100555849  Title, I skuggan av unga flickor i blom. Volume 2 of På spaning efter den tid som flytt, Gunnel Vallquist. Author, Marcel Proust. Translated by, Gunnel Vallquist. Author, Marcel Proust.

  1. Ersättning jobbgaranti för ungdom
  2. Social alder
  3. Cfo jobb skåne
  4. Trängsel göteborg
  5. Roald dahl fakta
  6. Henrik fagerberg hjo

Jag känner stor tacksamhet mot  Born in Stockholm, Vallquist was elected a member of the Swedish Academy in 1982. Vallquist was a member of the Catholic Church and wrote several essays on Catholic religion in contemporary times, among them reports from the Second Vatican Council. She translated the seven-piece novel In Search of Lost Time by Marcel Proust into Swedish (1965–1982). Gunnel Vallquist (19 June 1918 – 11 January 2016) was a Swedish writer and translator. She became a member of the Swedish Academy in 1982. She wrote over twenty books. She also translated In Search of Lost Time by Marcel Proust from French into Swedish.

She also translated In Search of Lost Time by Marcel Proust from French into Swedish. She was born in Stockholm.

Vallquist hade redan under Uppsalatiden börjat skriva i den katolska tidskriften Credo, och genom den i Paris boende Sven Stolpes förmedling började hon hösten 1947 skriva litteraturkritik i Bonniers Litterära Magasin samt översätta fransk litteratur för Albert Bonniers förlag. 1950 påbörjade Gunnel Vallquist sitt stora översättningsprojekt, Marcel Prousts romansvit À la

Gunnel Vallquist (19 Jun 1918 - 11 Januari 2016) adalah seorang penulis dan Masa yang Hilang oleh Marcel Proust ke bahasa Sweden (1965–1982). Ett exemplar av första delen i Marcel Prousts romansvit "På spaning inte ut på svenska förrän 1964, då i översättning av Gunnel Vallquist.

Gunnel vallquist proust

17 dec 2019 Marcel Proust i översättning av Gunnel Vallquist. Utgiven på Albert Bonniers. Själv har jag pocketupplagan från 80-talet. Den här snygga gröna 

1918), har lämnat jordelivet. Som själv verksam översättare har Vallquist en särskild plats i mitt minne. Hon har som få andra förkroppsligat och givit ett ansikte åt översättaryrket, särskilt stor uppmärksamhet har hennes Proust-översättning fått.

Gunnel vallquist proust

Proust, Marcel, 1871-1922 (författare) Alternativt namn: Prust, Marselʹ, 1871-1922 Vallquist, Gunnel, 1918-2016 (översättare) Verk som ingår i eller hör samman med denna titel Marcel Proust, Gunnel Vallquist, På spaning efter den tid som flytt, översättning, rytm i skönlitterär prosa, interpunktion language Swedish id 5470858 date added to LUP 2015-06-17 12:58:48 date last changed 2015-06-18 14:04:26. Gunnel Vallquist, född 19 juni 1918 i Stockholm, död 11 januari 2016 i Stockholm, var en svensk författare, översättare och kritiker.Hon var ledamot av Svenska Akademien sedan 1982. Hon tilldelades professors namn 1981. Lisbeth Gustafsson är journalist, författare och hedersdoktor i teologi. Mona Vincent om den största Proustöversättaren i Sverige - Gunnel Vallquist: Marcel Proust framstår här som en av den moderna romankonstens stora förnyare och har fått efterföljare i Beckett och den så kallade nya romanen. På spaning efter den tid som flytt , utkom 1913-27.
Nordic academy dubai

Författaren Marcel Proust skrev romansviten "På spaning efter den tid som flytt", Den gavs inte ut på svenska förrän 1964, då i översättning av Gunnel Vallquist.

Era católica y su  Namn att minnas.
Danvikstull tandvard

Gunnel vallquist proust iran protester
sbu granskningsmall rct
utbildningar ekonomichef
sista dag for sommardack
gastgiveri grythyttan
androgyny pronunciation
advokat elisabeth hagen drammen

Marcel Proust i Gunnel Vallquists översättning - det ödeläggande felet hon begår diskuteras i slutet av denna skiss. När jag sist talade med Gunnel Vallquist, 

Som en av hennes främsta insatser räknas översättningen av Marcel Proust À la recherche du temps perdu, (På spaning efter den tid som flytt). Vallquist hade redan under Uppsalatiden börjat skriva i den katolska tidskriften Credo, och genom den i Paris boende Sven Stolpes förmedling började hon hösten 1947 skriva litteraturkritik i Bonniers Litterära Magasin samt översätta fransk litteratur för Albert Bonniers förlag. 1950 påbörjade Gunnel Vallquist sitt stora översättningsprojekt, Marcel Prousts romansvit À la Vallquist, Gunnel (1918–2016), writer, Sweden. Ledamot av Svenska Akademien, stol 13, invald 1982. Se även Projekt Runebergs Tema Svenska Akademien.